Alf Laila Wa Laila(ベイルート版千夜一夜物語)アラビア語 7巻 Alf Laila Wa Laila(ベイルート版千夜一夜物語)アラビア語7巻の詳細情報
Alf Laila Wa Laila(ベイルート版千夜一夜物語)アラビア語7巻。千夜一夜(Alf Layla wa Layla) - song and lyrics by ライラ (CV。千夜一夜物語 : アラビア語対訳(本田孝一) / 古本、中古本、古書籍の。レバノンの言語学者・評論家であったアントン・サルハーニー神父(Antone Salhani:1847~1941)が1889年に編纂した「Alf Laila Wa Laila(千夜一夜物語)」(アラビア語)で一般に「ベイルート版」と言われている本です。Amazon.co.jp: アラビアンナイト バートン版 千夜一夜物語拾遺 (角川。第1巻の序文に拠ればカルカッタ版(第二版と思われる)とブーラーク版をベースにし、家庭や学校で読むのに相応しくない表現、言葉等を健全なものに換えて家庭で子供たちに読み聞かせることが出来る本にするのがサルハーニー神父の編纂の目的でした。Uniforms of the Waffen-SS ミリタリーウェア。カルカッタ版等をベースにしているので内容は東洋文庫の前嶋信次・池田修訳「アラビアンナイト」と略同じです。洋書 Crossing Boundary in Occupied Palestine。本文の頁の画像(画像9~11)を見て頂ければ分かるように、各頁上部の装飾枠に説話の題名が記載され、中程の装飾に第何夜を記載、下部の装飾に頁数を記載し目にも優しい体裁になっています。洋書 ロシア語 化学 露語 参考書 1998年 専門書 科学。しかも、これらの装飾は8パターン程あり大変手間をかけた作りになっています。サイモン・ビズレー 画集「FAKK 2」1998年Heavy l。尚、表紙の絵は「アリババと40人の盗賊」の挿絵のように思えます、一目で「千夜一夜物語」と認識できるのですが、アラディンと同様後から創作されたアリババの話は含まれていません。Brassaai ブラッサイ 「非凡なる眼」写真集。出品の本は1956年11月~1958年2月にかけてベイルートのカソリック印刷所で印刷された第4刷で、1975年にベイルートで購入したものです。The Jean-Michel Basquiat Show 2006年。経年によるヤケ、表紙の破れが散見され一部テープで補強しているものもあります(画像6、7)。Toute la Cuisine de Paul Bocuseと2冊セット。各巻とも中表紙に印鑑(画像8)を押していますので発送する前に消印します。洋書 セット。アンカット本のため小口は不揃い(画像3~5)になっています。NEVERMORE エドガー・アラン・ポー グラフィックノベル。画像9~11を見て頂ければ分かるように本文の傷みは殆ど余りありません。Nicholas Morant's Canadian Pacific 洋書。但し第7巻の85-86頁は下の余白部分が千切れています(画像12、13)。楚汉简帛书典 楚漢簡帛書典。本のサイズ(概数)は、縦25.4㎝、横18.3㎝、厚さ1.5㎝です。Galileo, Science Church 洋書 ガリレオ 科学と教会。第1巻は270頁、第2巻~第7巻は255頁です。Remembering the Shelby years1962-1969英語版。